|
发表于 2024-4-28 16:40:03
|
显示全部楼层
3
全文:3 k9 z6 |/ F/ h+ L
Natasha St Pier1 h. l0 J% m7 \: P
娜达莎-圣皮耶7 c$ Z" Y6 \: A8 x" L; c
Un signe, une larme,
- e! Z0 c8 u! v, |* o 面对暗示泪成行,
N: D3 L1 s/ k& a h2 d2 ]2 ] un mot, une arme,0 c5 E/ ?3 f5 r. I# D
听话听音心已伤,
: r* w) j: Y+ y0 L8 |" o7 n7 m nettoyer les étoiles& Q: j7 n' Y/ j$ B, N
可怜春心枉陶醉,
- k* D3 c$ o" u. u- v à l’alcool de mon ame2 M7 `" T- C7 O" ]* @
清心拭泪抚情殇。
) Q: ^6 g! V" H8 M: a( Z. b$ J Un vide, un mal6 }, X) s( {1 i o2 @) p
阵阵空虚成悲伤,
3 ]+ O% E" A: i: r, R8 h3 Z des roses qui se fanent! [5 w8 h# p' E3 d
朵朵玫瑰已凋相,
/ H: `# k: d/ q3 v quelqu’un qui prend la place de9 M9 ]" U3 }7 P! h# [
可叹帅哥作异梦,
% E+ e- l3 q8 [( f J quelqu’un d’autre
1 l# Y; S. O- r3 K: h* Z" x) S 移情别处负心郎。
$ ~7 |; ?5 P- f! ^& C/ S7 S: o* A2 ? Un ange frappe à ma porte T2 [4 S# b$ L# f! D
天使欲敲我心房,8 c' Y8 X8 G6 K' o6 h
Est-ce que je le laisse entrer; M; ~" h: p0 A1 a
是否开启费思量。
3 q0 r" X W, O Ce n’est pas toujours ma faute) h5 K6 b% b K* _' ?1 ~
纵然往事消如烟,
3 U- U' K2 f: ` W) J* ^ Si les choses sont cassées6 v6 f) {6 @) {% w' K4 H
岂能怨错在我方。
0 }/ Z8 a8 R0 A3 c Le diable frappe à ma porte
. o( P5 I' |1 w 魔鬼亦敲我心房,( z; a' m+ \8 ?: m
Il demande à me parler
4 K* T \! a" I) ` 信誓旦旦诉衷肠,
" X6 G1 E+ ^, e Il y a en moi toujours l’autre) D, l: O7 q5 H7 p# s
在我眼中都一样,
, x9 w2 z5 D- o; D4 n; O7 Y Attiré par le danger4 O- M( x8 R7 V" n% _8 c, l$ W! }% m
皆如虚情负心郎。
/ Q9 v4 L$ V. ^0 P3 M" ` Un filtre, une faille,
, D, u8 z+ @% O1 x3 s! Z6 y 次次经历遭心伤,
6 J/ ]5 y1 z8 F, E5 { l’amour, une paille,
$ v' S: d% m# a0 G- j 次次恋爱遇痴郎。! g1 `4 X, l. K6 Y
je me noie dans un verre d’eau
5 M' d0 y9 c7 t# [- h% e1 h3 {7 n( R 手足无措苦惆怅,
- b! q: T4 Z, a, @3 n j’me sens mal dans ma peau
5 }: c- m; c" r W, ^ 长歌当哭断柔肠。
; g5 f- O9 E( g) p! ` Je rie je cache le vrai derrière un masque,+ T! m2 U! U1 r ]) D& T; v
笑傲人世弃虚妄,& n: n- r# J- M- B# b
le soleil ne va jamais se lever.
- {' g2 N( f, a0 Q' } Q 心中太阳未露光。; n) F0 H9 X4 T; r' }. f
Un ange frappe à ma porte+ R- E, J. b( a) P) E
天使欲敲我心房,
) ^, l0 g1 q; Y. ]! { Est-ce que je le laisse entrer" ]+ i% @& k! e6 G
是否开启费思量。
" B, `1 s' T" L Ce n’est pas toujours ma faute; x1 ~1 X. B) Q5 \9 m: q" u/ _
纵然往事消如烟,
8 ~& @! l0 I& {1 u/ B/ N) I5 h Si les choses sont cassées
8 Z* n4 T/ l/ N8 _2 } 岂能怨错在我方。: o2 S) {5 J Z2 O6 h
Le diable frappe à ma porte" f: G i5 F7 b; e% ]3 B
魔鬼亦敲我心房,
6 m3 o- O7 [) S0 ~) P Il demande à me parler! A. e% M" ]; l9 k
信誓旦旦诉衷肠,# B+ c) u9 h9 s/ p4 T
Il y a en moi toujours l’autre
0 ]& l1 O+ i' \% q2 M, Y 在我眼中都一样,/ R: t; @& I+ D8 n6 Y+ @- e, v7 ]
Attiré par le danger) D6 D! k( k3 v" I5 g* s3 }
皆如虚情负心郎。
: `9 y) F: P8 b, T1 B# a C. J Je ne suis pas si forte que ?a
( K3 }* b" c( X" | 生性并非志刚强,
& \: A7 R1 G3 F et la nuit je ne dors pas
- L/ t+ E. A/ l0 \8 }7 V# c! ^' E 辗转难眠夜漫长,! v. n. A) [$ Z2 |; j1 Q) S* \
tous ces rêves ?a me met mal,3 }! o8 o# j% A( t4 K
历历往事把我伤。
) r/ t7 ?7 `2 S" c7 O Un enfant frappe à ma porte
- J) }0 K5 c N2 j: b6 t9 i2 V 一位帅弟敲心房,' h: n/ D+ U6 u, u6 K2 H
il laisse entrer la lumière,* o* ~, _9 O+ F7 w3 [' k0 d- c
射进一丝希望光,) f4 a2 r" j3 [4 G5 F8 l
il a mes yeux et mon c?ur,
( U1 x/ [( n3 E& e# X( ?/ _4 _+ P% _ 目眩心颤山海誓,
) K2 r5 Q0 B" T) W et derrière lui c’est l’enfer* \+ ]( M, s9 b0 i6 f2 K
风月过后梦一场。
/ y; X8 ]: ]* W" N8 I& n* x Un ange frappe à ma porte6 T: H9 _* H, e0 S- l6 k
天使欲敲我心房,
* ^* N2 T9 T$ F Est-ce que je le laisse entrer, y8 F3 k3 j4 j8 v! h, `
是否开启费思量。5 Z/ O7 `9 u5 o2 M" E
Ce n’est pas toujours ma faute- C8 t; h2 n% U$ H( E$ k( e
纵然往事消如烟,
& H; b1 d* O+ \" \5 F7 k( g# D Si les choses sont cassées+ |4 @. M2 Y+ @5 ^) n1 |. Q
岂能怨错在我方。
: E- z o# a0 t [5 V9 B$ z0 V+ B: Y Ce n’est pas toujours ma faute- M8 C4 A3 \* y% G. G
纵然往事消如烟,
: B+ L! e+ p4 c$ Z1 X/ l; L Si les choses sont cassées
8 L3 H; o c& \ 岂能怨错在我方。
2 }* B4 W6 ^$ @/ w9 |4 p: U0 q Ce n’est pas toujours ma faute
% Z1 T8 p; o5 S* v/ m& K, C 纵然往事消如烟,
0 z. T r, G& i3 Q$ d Si les choses sont cassées
! Y" E# c& _) V- p8 v$ ] ?/ V 岂能怨错在我方。 |
|