|
发表于 2024-4-28 16:40:03
|
显示全部楼层
3
全文:
9 ]8 a6 I& F+ d% qNatasha St Pier
$ b& e% w7 x# L' q. T4 @! P+ Z 娜达莎-圣皮耶" ?" m! _8 W, D2 c O. R
Un signe, une larme,# M. P* F4 r7 S+ d F/ J
面对暗示泪成行,0 n& g( x/ t8 Z; A' q
un mot, une arme,% m0 d4 \% ]0 }5 y5 p
听话听音心已伤,( Q8 h, ?4 P* L( ^& }( M, X4 a
nettoyer les étoiles
8 S- Z8 }: I7 h" }2 K0 b; |1 W 可怜春心枉陶醉,& ] {8 J' ^/ Y) Q4 f
à l’alcool de mon ame
5 ]% u9 i2 [; ~ [8 i& j 清心拭泪抚情殇。
+ E7 C- W' M7 U! \ Un vide, un mal9 e+ b y8 d5 n) T8 h, T' C+ w
阵阵空虚成悲伤,
# C) Y; k% e4 N( \, J des roses qui se fanent
1 `3 y+ n# G0 Y" H Z 朵朵玫瑰已凋相,
5 z$ Q% } c( [% i quelqu’un qui prend la place de/ d* `! B$ \0 ]) C$ P3 s7 J- t8 {
可叹帅哥作异梦,
$ @' j; Q5 g. \' g; W" K" X quelqu’un d’autre
7 y' ^0 _* I5 p/ q8 Q4 W! D 移情别处负心郎。( U$ U+ H, r& E: G, i
Un ange frappe à ma porte0 Q3 n8 g' t$ B) v* c
天使欲敲我心房,
! i* b. U1 t6 U/ z Est-ce que je le laisse entrer
/ K8 }7 H7 h- m" u$ f/ H0 i 是否开启费思量。5 B9 `& p/ t: `4 Q7 G
Ce n’est pas toujours ma faute% t9 x+ Y% t6 m1 v$ i: j) x
纵然往事消如烟,$ @- N7 z* R6 Z) n% g/ h! v3 m
Si les choses sont cassées
2 i+ z8 z \# T% h( ?6 X. S, n 岂能怨错在我方。
+ k* I, P* h& i; Q4 U Le diable frappe à ma porte
9 w7 ^8 l0 ^' n1 W& U7 g5 V2 o/ k 魔鬼亦敲我心房,
/ U- q" |- D/ J1 t Il demande à me parler$ t2 w1 t% j8 e4 u1 ?5 _
信誓旦旦诉衷肠,3 i9 r( K2 }" |1 I4 x/ A! g. e( U
Il y a en moi toujours l’autre3 n& x* I2 H N0 t+ `
在我眼中都一样,
4 U, o( N; k3 w" R( L Attiré par le danger- U. T* J! b$ H# y) x4 ]
皆如虚情负心郎。
: `' J5 a# M8 J Un filtre, une faille,& N# N& f# s- n
次次经历遭心伤,
7 U* S# A9 K4 V5 r5 ? l’amour, une paille,8 C# f* @& _, N! b7 [/ ], [
次次恋爱遇痴郎。
# U4 }7 _' \' T' s- b0 Q je me noie dans un verre d’eau
9 M+ q* S b+ ?' j" A 手足无措苦惆怅,
+ O) V# `5 i, V5 u% x U% N j’me sens mal dans ma peau, X, s$ e; F0 v6 ]2 ^0 u
长歌当哭断柔肠。
. Y4 Z0 y4 r* O1 |, g Je rie je cache le vrai derrière un masque,7 F' [5 G' u7 J: p1 s5 o! ] K8 x
笑傲人世弃虚妄,' P$ J6 r, i) i/ t4 N/ Z o" @) u
le soleil ne va jamais se lever.
: S% k. z) j7 V$ z 心中太阳未露光。
+ U7 ]6 ]1 \# H% {: X Un ange frappe à ma porte
, m' ^/ \6 W; V) o 天使欲敲我心房,
8 R; @- n8 C4 ~8 R Est-ce que je le laisse entrer: \/ _8 \0 I6 a4 f) J
是否开启费思量。
8 v. L* s( C C) z0 L% K: M& R Ce n’est pas toujours ma faute+ t8 S; h6 m9 Y7 F( Z v# ^
纵然往事消如烟,
8 V3 ^$ G6 e' x6 l4 T Si les choses sont cassées) W. y$ Y( _7 ^" s \, C0 f
岂能怨错在我方。
2 t; A5 U6 m( O& ] Le diable frappe à ma porte
2 I+ C% ~ E/ D+ O" ~9 e; f 魔鬼亦敲我心房,
8 g0 H$ Q' Z7 m Il demande à me parler
3 w3 j6 Q3 N3 m2 \8 e3 x 信誓旦旦诉衷肠,
% d) e. x$ ]# r2 M J Il y a en moi toujours l’autre
, `3 R' h5 V6 } 在我眼中都一样,
* P3 E& t1 n) A6 u9 R Attiré par le danger( Z4 A- g' M8 G$ X, W
皆如虚情负心郎。
' ?3 C- k# U! c7 `; K Je ne suis pas si forte que ?a
+ p/ E, l- q9 T" @& Q, U+ |) o 生性并非志刚强,
6 J- z% r/ ^6 A! r) c0 B; _ w# l et la nuit je ne dors pas
+ m' J/ }% L4 e, _+ o 辗转难眠夜漫长,& x9 s4 B* n7 j' v& I
tous ces rêves ?a me met mal,
$ s( l! ?- @/ m6 E8 ]: x! l 历历往事把我伤。
, F6 j2 v4 I( s) ^( u6 N M Un enfant frappe à ma porte5 w, E) ?* q5 n# x
一位帅弟敲心房,1 q7 X# j8 e+ d |. a: b
il laisse entrer la lumière,
4 s8 W& x0 Y7 |9 }/ } 射进一丝希望光,; H3 B+ p/ D5 o0 s
il a mes yeux et mon c?ur,! ~& t! G" c. Z6 Y( Y X
目眩心颤山海誓,7 D. W: U: _1 W( G; H% h
et derrière lui c’est l’enfer
1 ]$ i0 T5 j# ~# w, J 风月过后梦一场。! R8 C. {( R% D2 C* W$ Z' h
Un ange frappe à ma porte
# C/ |/ A' w( J 天使欲敲我心房,
1 `# o& R* T$ j" H. v5 t Est-ce que je le laisse entrer
7 a0 e% z* B5 P 是否开启费思量。
2 K: e( y6 |9 ^6 u Ce n’est pas toujours ma faute
) s& K( ?( E6 }! C1 k% k 纵然往事消如烟,
. A& O, m) u, y5 k: ~2 ^# g5 v Si les choses sont cassées8 u5 ?( S: i2 w+ j7 ~
岂能怨错在我方。0 `1 y7 s/ P; g* [" ]0 t
Ce n’est pas toujours ma faute! v* o( C8 H( ]5 ~! S
纵然往事消如烟,, t$ T( j7 r: b" e6 r
Si les choses sont cassées
9 l& Z4 W1 ^8 M9 Y8 i' v6 m 岂能怨错在我方。' F4 D! e( c9 _% r: L6 n/ q
Ce n’est pas toujours ma faute+ k0 y' `4 G/ b6 v3 K
纵然往事消如烟,- I3 h" W$ \1 ]% L$ b; n
Si les choses sont cassées
' k. r3 b& E+ I) E- N1 L 岂能怨错在我方。 |
|