|
发表于 2024-4-28 16:40:03
|
显示全部楼层
3
全文:$ Y9 w9 V: K0 R$ u$ e" P
Natasha St Pier
9 _5 ?: y( ?, h3 h4 l- \7 c 娜达莎-圣皮耶7 p6 q9 j8 b0 ~1 |
Un signe, une larme,! n* J# b4 K. }8 l9 X7 ?
面对暗示泪成行,3 X+ e; B3 {& r& G8 u
un mot, une arme,' M5 k" N5 H" B( z! R. R) [
听话听音心已伤,
2 \. X, m4 H7 G nettoyer les étoiles
3 W$ R2 G M/ C. X) o. L! o& B 可怜春心枉陶醉,
. D3 F6 N H* Y/ Z à l’alcool de mon ame# I, k2 I9 L$ q6 i, h( H; E
清心拭泪抚情殇。; |" y9 ?9 ~; s: z( A5 u0 x
Un vide, un mal3 P) m L) Y, j0 A d2 R7 f6 W
阵阵空虚成悲伤,
w4 N Q: M& P6 [9 _4 f des roses qui se fanent
5 C- b- h, l6 }6 Y+ o5 k( \9 }4 ^ 朵朵玫瑰已凋相,1 `! u* z3 z7 _
quelqu’un qui prend la place de z0 g+ O. D, h0 g$ B
可叹帅哥作异梦,
) D4 ? r5 Q a6 d) ?4 u quelqu’un d’autre% F* l& T% r- K2 x; ?
移情别处负心郎。
8 e! ~. }9 \. b5 K7 ~$ s4 E Un ange frappe à ma porte
2 x& Y8 k0 g+ n5 `+ M 天使欲敲我心房,3 K$ X$ t* `& u3 k {0 f
Est-ce que je le laisse entrer
8 Q& |7 V2 d! K1 D 是否开启费思量。9 {: L1 N8 B/ {8 g% R, n1 p
Ce n’est pas toujours ma faute
$ O7 }& `$ B3 B5 ^4 e$ X 纵然往事消如烟,
+ p7 W+ Y+ @# l5 f. g- M Si les choses sont cassées; E# ^% u& W. g6 r, B6 r" n$ A
岂能怨错在我方。
6 { c; `+ s& h. G* k Le diable frappe à ma porte# V7 D. @ n* j7 I7 C0 Z
魔鬼亦敲我心房,
) j2 M* |/ U u6 Y/ E8 n6 W Il demande à me parler0 h/ \" M' B, [( u9 T# m
信誓旦旦诉衷肠,
7 w/ B" e0 Q$ n! l# \4 v Il y a en moi toujours l’autre
9 S# J; _5 k) I- {" O 在我眼中都一样,, l) G) k/ a% @5 C. |- q9 g
Attiré par le danger
9 b) m- K1 D3 C8 f& n |( S0 ^ 皆如虚情负心郎。
+ j* I2 ]1 V- V/ u8 k2 T* ~ Un filtre, une faille,; }; F% L' m/ H( B" ]& Y
次次经历遭心伤,
* C$ N" i1 W1 Y, g* Y l’amour, une paille,
- ?6 W( D( ^: L; C: T1 L 次次恋爱遇痴郎。0 J/ `+ ]! A6 K) `- W. M5 r
je me noie dans un verre d’eau
) K# K1 I' V- d h$ o# ^5 T4 L d y- [ 手足无措苦惆怅,+ Q! {% q. t9 o
j’me sens mal dans ma peau# b- f+ E0 ^8 n) k
长歌当哭断柔肠。
8 @1 h2 d6 N) V, v" C+ ^- W7 x Je rie je cache le vrai derrière un masque,
{0 X( [% [0 v. `& Z 笑傲人世弃虚妄,
* Y: |( G$ O6 p2 ?5 C# t% r6 K le soleil ne va jamais se lever. H& F/ ~3 p6 W
心中太阳未露光。
; z$ ]2 A5 U1 Q6 E* W Un ange frappe à ma porte4 t, y$ |9 [ O1 k6 Q
天使欲敲我心房,1 y D0 w# I/ d+ C' I& K# c+ S1 k
Est-ce que je le laisse entrer% y- r( x0 |& n* c3 Z3 Y, d; ^ N& Q
是否开启费思量。- E Y3 K! r% K3 n# x9 u
Ce n’est pas toujours ma faute" T9 A5 x7 s$ ~; U0 x
纵然往事消如烟,. j8 z2 x( i1 ?- x( \2 E
Si les choses sont cassées
5 y8 D0 K/ A' E* A7 H4 ` 岂能怨错在我方。! v4 W$ z1 U* Q% W! }0 R! @4 z
Le diable frappe à ma porte9 q1 h: Q# G. \
魔鬼亦敲我心房,$ x5 G) o4 o" r+ d: T8 r8 K
Il demande à me parler
" C4 }! V! V9 d" L 信誓旦旦诉衷肠,+ ?3 o2 u. j+ g7 |1 b
Il y a en moi toujours l’autre8 e p3 T/ I# B* s. f
在我眼中都一样,5 ^7 y. F. \+ C0 z0 C
Attiré par le danger4 R* @# Y3 L+ C% f: k
皆如虚情负心郎。7 B. s/ t+ M2 O1 z% {2 n
Je ne suis pas si forte que ?a% k& v* }. d& G# n ~
生性并非志刚强,
7 k; Q3 y o# H: _ et la nuit je ne dors pas8 S9 l. K, V" I1 o" ?
辗转难眠夜漫长,
2 S1 O3 i) g$ g tous ces rêves ?a me met mal,0 w9 p: D, r4 o" e! }' U
历历往事把我伤。
1 R' } A) M4 D J; N6 x6 C- C: n Un enfant frappe à ma porte6 {3 Y% x7 [( X7 z# i; f
一位帅弟敲心房,
& B0 D; p' {4 N/ N& ?, I il laisse entrer la lumière,5 ?/ _! U& @0 O/ M; y8 u6 L
射进一丝希望光,
' ^( E& _. m7 R1 O, ?6 w' d il a mes yeux et mon c?ur,
u" M ?. D: r A4 G7 U: C) P 目眩心颤山海誓,! J0 e; E; P6 K9 f
et derrière lui c’est l’enfer m$ S; e1 u" h3 B, Y' ^
风月过后梦一场。
2 K# t+ V" N1 Q3 A; i8 n Un ange frappe à ma porte* C7 h" S( \7 ]6 y0 l9 r; g+ }- U
天使欲敲我心房,
, k( o0 A6 [' x- `0 h% s Est-ce que je le laisse entrer
$ W+ C" y E) D0 N* R% ~8 u* F3 @ 是否开启费思量。
5 X4 {2 r, c5 P+ _& [: d Ce n’est pas toujours ma faute
' D0 A3 v7 t/ |( ^# L; x' K: B9 Q 纵然往事消如烟,2 m R" u, M" l/ B
Si les choses sont cassées3 b- B3 n# C6 W3 y& V
岂能怨错在我方。+ C7 V! h/ e! {: O2 v
Ce n’est pas toujours ma faute O* p/ j, h. t# _) U! i
纵然往事消如烟,
P4 c6 k8 w1 @ Si les choses sont cassées4 M8 @/ R5 R2 n q0 R, J% c6 K
岂能怨错在我方。& i& `* [0 M3 \
Ce n’est pas toujours ma faute, y" u! { b2 z, X4 ]6 E
纵然往事消如烟,
6 M$ r, Q# \* U2 ^+ P( s Si les choses sont cassées
- \, v6 `! j4 ^* t. S! ~1 K2 S 岂能怨错在我方。 |
|